Une série audio pour mieux comprendre l’histoire partagée entre la Belgique et le Maroc.
Partez à la découverte de l’immigration marocaine en Belgique, à travers les faits historiques, mais aussi les enjeux linguistiques, culturels et identitaires soulevés par cette histoire commune.
Épisode 6 : L’immigration au féminin Longtemps invisibilisées, les femmes marocaines ont joué un rôle clé dans les combats pour l’égalité et l’émancipation, en Belgique comme au Maroc. Invitées : Fatiha Saïdi (experte en genre et ancienne élue), Hajar Oulad Ben Taib (chercheuse à l’UCLouvain).
Avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles (Section Éducation permanente), de la Ville de Bruxelles et du Conseil de la Communauté Marocaine à l’Étranger (CCME).
Des mots mystérieux et incompréhensibles viennent chaque nuit chatouiller le cerveau de Marc. Le matin, ces mots sortent de sa bouche, malgré lui. Sa maman n’en peut plus de ce charabia. A l’école, la langue étrange suscite les moqueries du professeur et des élèves. Marc trouve refuge à la bibliothèque, parmi les atlas. Il confie son rêve et sa langue à la bibliothécaire délurée, Mademoiselle Berlingot, la première qui l’écoute, charmée par ces mots. Marc ne va plus à l’école, sa maman est folle d’inquiétude. Marc confie à Mademoiselle Berlingot que sa vie tourne au cauchemar, il ne veut plus parler, aucune langue. Mademoiselle Berlingot, amoureuse des langues, lui offre son aide. A deux, ils se lancent dans des recherches linguistiques, partout où un voyageur comprendrait la langue mystérieuse. En vain. Les années passent. Mademoiselle Berlingot annonce alors qu’elle part en voyage en bateau avec son amoureux. Marc se sent abandonné. Un an plus tard, Mademoiselle Berlingot l’appelle d’une île perdue dans l’océan pacifique, Rapa. Les 552 habitants y parlent la langue des rêves de Marc ! Elle existe vraiment ! Marc, maintenant instituteur, devient le 553e habitant de Rapa. Une réalisation qui nous parle d’une belle complicité et de l’importance de poursuivre son rêve, quoiqu’il arrive.
Réalisation : Vincent Raoult, Valérie Joyeux, Christian Dalimier
Production : La Cie Les Pieds dans le Vent
Avec l’aide du Fonds d’Aide à la Création Radiophonique et à l’Atelier de Création Sonore et Radiophonique
La fleur et le vent est un documentaire sonore, qui croise en poésie les récits migratoires de femmes récemment arrivées à Marseille. Réalisé à l’issue d’une série d’ateliers sonores dans un foyer maternel d’hébergement à l’été 2023, les femmes qui y témoignent sont toutes jeunes mères. Elles racontent leurs fuites et leurs luttes, les épreuves et désillusions rencontrées sur le chemin. En exil partout, elles luttent pour l’obtention de leurs papiers et la chance d’un nouveau départ pour elles et leurs enfants.
Réalisation : Narimane Baba Aissa Poème : Mbarka Minaoui Mixage : Anaïs Cabandé Visuel : Amine Baba Aissa
Avertissement de contenu : le documentaire aborde des sujets sensibles et témoigne de cas de violences sexistes, physiques et sexuelles qui pourraient raviver des émotions ou des souvenirs traumatisants.
Les générations issues de l’immigration naviguent entre racines marocaines et quotidien belge, avec des questionnements sur la réussite, la transmission et la religion. Invité·e·s : Andrea Rea (professeur de sociologie à l’ULB), Wahiba Yachou (créatrice de contenus et fondatrice de TaQsera).
BELGICA BILADI Une histoire belgo-marocaine
Une série audio pour mieux comprendre l’histoire partagée entre la Belgique et le Maroc.
Partez à la découverte de l’immigration marocaine en Belgique, à travers les faits historiques, mais aussi les enjeux linguistiques, culturels et identitaires soulevés par cette histoire commune.
Le podcast Belgica Biladi : Une histoire belgo-marocaine explore les liens historiques entre la Belgique et le Maroc en s’appuyant sur des témoignages et analyses d’experts. Chaque épisode aborde une facette des enjeux de l’immigration marocaine en Belgique, de l’arrivée des travailleurs marocains aux luttes sociales et culturelles contemporaines.
L’interaction entre langues européennes, arabes et amazighes façonne une identité linguistique riche et dynamique, portée par des artistes et écrivains. Invité·e·s : Abdeslam Manza (rappeur et slameur), Nora Balile (poétesse et comédienne).
BELGICA BILADI Une histoire belgo-marocaine
Une série audio pour mieux comprendre l’histoire partagée entre la Belgique et le Maroc.
Partez à la découverte de l’immigration marocaine en Belgique, à travers les faits historiques, mais aussi les enjeux linguistiques, culturels et identitaires soulevés par cette histoire commune.
Le podcast Belgica Biladi : Une histoire belgo-marocaine explore les liens historiques entre la Belgique et le Maroc en s’appuyant sur des témoignages et analyses d’experts. Chaque épisode aborde une facette des enjeux de l’immigration marocaine en Belgique, de l’arrivée des travailleurs marocains aux luttes sociales et culturelles contemporaines.
Une série audio pour mieux comprendre l’histoire partagée entre la Belgique et le Maroc.
Partez à la découverte de l’immigration marocaine en Belgique, à travers les faits historiques, mais aussi les enjeux linguistiques, culturels et identitaires soulevés par cette histoire commune.
Le podcast Belgica Biladi : Une histoire belgo-marocaine explore les liens historiques entre la Belgique et le Maroc en s’appuyant sur des témoignages et analyses d’experts. Chaque épisode aborde une facette des enjeux de l’immigration marocaine en Belgique, de l’arrivée des travailleurs marocains aux luttes sociales et culturelles contemporaines.
La série documentaire (6 épisodes)
Épisode 1 : Le Maroc, pays de migrations Des échanges historiques dès le XIXe siècle au rôle méconnu des soldats marocains dans les guerres mondiales, jusqu’à l’installation massive des Marocains en Belgique dans les années 1960. Invité·e·s : Sylvie Lausberg (historienne et psychanalyste), Mohamed Charef (géographe-urbaniste, expert des migrations), Merouane Touali (consultant en communication et relations publiques).